חיי תנועה מהצד השניMovement Life from the Other Side

For English, scroll down the page. שלום לכולם. אנחנו לארי ודנה, ההורים של גייב כצמן. אנחנו רוצים לספר לכם על ביקרנו בן השבועיים בישראל לבקר את גייב במרץ 2018. זה היה טיול מרתק שהועשר בכך שבננו השני, עילי, היה עמנו בשבוע הראשון. זו היה איחוד משפחתי נחמד עבור ארבעתנו. גייב יכל לבלות עמנו את כלל … Continue reading חיי תנועה מהצד השניMovement Life from the Other Side

Advertisements

Life in the Periphery חיים בפריפריה

English to Follow שבוע שעבר הייתה לי פגישה באביגל (מבנה של התנועה ליד תל-אביב) ב9:30. אילו הייתי ישן בבית, הייתי צריך לקום ב6:00, לצאת מהבית ב6:30 ולהתפלל לעומס קל בכבישים. במקום זאת בחרתי לישון אצל קבוצה אחרת בהרצליה בגלל שלישון שם נתן לי את האופציה לקום ב8:00. עברנו לטבריה בסוף אוגוסט האחרון. אמה כתבה על … Continue reading Life in the Periphery חיים בפריפריה

Garin Silan’s letter to HDNA’s Veida XX

English to follow: חברות ושותפות הוועידה 2018 היקרות, דרישת שלום מטבריה! רצינו לכתוב לכן כמה שורות, עכשיו כשאתן יוצאות יחד למסע התנועתי החשוב הזה. הפעם האחרונה שכתבנו לכן הייתה כשהייתן ב-״סמינר חזון״ בימים האלה בשנה שעברה. הרבה השתנה בחיים שלנו ואנו בטוחות שגם בשלכן, גם כיחידות וגם כתנועה. אנחנו לא רוצות לכתוב חיבור של 10,000 … Continue reading Garin Silan’s letter to HDNA’s Veida XX

The Big Move

This is a blog post by Emma Pasternack, one of the members of Garin Silan. אמה פסטרנק, בת גרעין של גרעין סילאן, כתבה הפוסט הזה. We want this blog to be accessible to all; if there is a term or concept that you don’t understand, please leave a comment and we will explain. Every word … Continue reading The Big Move

Hebrew and Learning a New Language

English to follow: השפלתי מבט אל המגש שלי, התמונה היטשטשה מהדמעות שנקוו בעיניי. גיבובי עברית עלו מהלינוליאום וציפויי העץ השחוקים בחדר האוכל בקיבוץ עין דור. מסביבי בחלל היו רק עיניים תמהות והתלחשויות. הרכנתי את ראשי, הצמדתי את הידיים חזק לרקות - נתתי לדמעות לדבר בשפתן האוניברסלית. ככל שאני מתבגר, אני מגלה עוד דברים על עצמי. … Continue reading Hebrew and Learning a New Language